Czy jest różnica pomiędzy have a have got? Czy można używać tych dwóch form zamiennie? I tak, i nie…
Jeżeli czasownik have użyty jest w znaczeniu posiadania czegoś, to może zostać zastąpiony przez have got. Tak więc nie będzie żadnej różnicy w znaczeniu pomiędzy zdaniami:
I have a red pencil oraz I have got a red pencil (Mam czerwony ołówek)
We have a house in the suburbs oraz We have got a house in the suburbs (Mamy dom na przedmieściach)
Jedyną rolą “got” w tych przypadkach jest nadanie rytmu wypowiedzi. Moim zdaniem lepiej więc używać have got w przypadku krótszych zdań.
W sytuacji, w której have jest czasownikiem wyrażającym akcję nie może on zostać zastąpiony przez have got. Rozpatrzmy kilka przykładów:
I had a shower in the morning - Rano wziąłem prysznic.
I had got a shower in the morning - Rano miałem prysznic, ale najwyraźniej teraz już go nie mam, bo np. ktoś mi go ukradł…. Zdanie to jest więc dziwaczne.
I have a cup of coffee every day – Codziennie piję filiżankę kawy. Użyjmy teraz have got – zinterpretujcie to zdanie sami…
We are having a party on Friday – Mamy (robimy) imprezę w piątek.
Na koniec jeszcze tylko dodam, że have got nie używa się w formie czasu przeszłego, tj. had got.
Have a good time!





{ 4 komentarzy… przeczytaj poniżej lub zostaw własny }
Hmmm, czyli ‘I’ve got brown hair’ i inne tego typu, o wyglądzie, są poprawne? Tak uczono mnie w podstawówce, a potem już nigdy tego nie słyszałam :)
Tak, są poprawne.
Mrtom, w czasie teraźniejszym różnica między “have” a “have got” nie polega na rytmie ani na długości zdania i zdania “I have got a red pencil” oraz “We have got a house in the suburbs” są błędne, bo “have got to” występuje praktycznie tylko w tzw. formach ściągniętych – polecam na ten temat artykuł nr 23 ze strony NKJO w Ciechanowie: http://www.nkjociechanow.edu.pl/index.php?po=arch3
Pozdrawiam:)
Aha, no i jeszcze taka jest różnica między “have” a “have got”, że to drugie ciąży ku potoczności.
Dodatkowo kiedy mówimy o czynnościach powtarzających się, użyjemy raczej “have”, np. “I often have toothache”, “Do you ever have time to go to London?”, “We don’t usually have beer in the house”.
Pozdrawiam i dziękuję za skądinąd dobry blog:)