<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Komentarze do: Po co pisać blog po angielsku?</title> <atom:link href="http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku</link> <description>Angielski, język, gramatyka, nauka</description> <lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 10:47:09 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>Autor: Marcin</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-8243</link> <dc:creator>Marcin</dc:creator> <pubDate>Mon, 21 Feb 2011 14:08:32 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-8243</guid> <description>No nie przesadzaj :) Wydaje mi się, że lepiej napisać samemu po angielsku i gdzieś zaznaczyć, że nasz angielski nie jest bezbłędny, niż pójść na łatwiznę i &quot;przepuścić&quot; tekst przez translatora. Przynajmniej ja, gdybym np. czytał bloga pisanego po polsku przez cudzoziemca, to jakoś lepiej bym się czuł ze świadomością, że czytany przeze mnie tekst nie jest wytworem elektronicznego tłumacza ;)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>No nie przesadzaj :) Wydaje mi się, że lepiej napisać samemu po angielsku i gdzieś zaznaczyć, że nasz angielski nie jest bezbłędny, niż pójść na łatwiznę i &#8220;przepuścić&#8221; tekst przez translatora. Przynajmniej ja, gdybym np. czytał bloga pisanego po polsku przez cudzoziemca, to jakoś lepiej bym się czuł ze świadomością, że czytany przeze mnie tekst nie jest wytworem elektronicznego tłumacza ;)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: Pochwal-sie-nimi</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-8239</link> <dc:creator>Pochwal-sie-nimi</dc:creator> <pubDate>Sun, 20 Feb 2011 21:09:47 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-8239</guid> <description>Bardzo łatwo do bloga zaadoptować po prostu google translte i mieć blog w wielu językach :P co na pewno przyciągnie więcej osób zainteresowanych danym artykułem. Zważywszy na błędy google - każdy wie że to przez google a nie są to błędy autora = większa wyrozumiałość ;)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bardzo łatwo do bloga zaadoptować po prostu google translte i mieć blog w wielu językach :P co na pewno przyciągnie więcej osób zainteresowanych danym artykułem. Zważywszy na błędy google &#8211; każdy wie że to przez google a nie są to błędy autora = większa wyrozumiałość ;)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: Titania</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-512</link> <dc:creator>Titania</dc:creator> <pubDate>Wed, 14 Apr 2010 19:48:46 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-512</guid> <description>polskie blogi craftowe/scrapbookingowe czesto są prowadzone po angielsku w celu ułatwienia komunikacji, scraperki z całego swiata mogą się odwiedzać i komunikować ;) no i można uniknąć błedu jesli chodzi o candy :) z resztą, ja sama też to praktykuję :P tyle, że w moim przypadku jest jeszcze kilka innych powodów :)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>polskie blogi craftowe/scrapbookingowe czesto są prowadzone po angielsku w celu ułatwienia komunikacji, scraperki z całego swiata mogą się odwiedzać i komunikować ;) no i można uniknąć błedu jesli chodzi o candy :)<br /> z resztą, ja sama też to praktykuję :P tyle, że w moim przypadku jest jeszcze kilka innych powodów :)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: mrtom</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-130</link> <dc:creator>mrtom</dc:creator> <pubDate>Sat, 19 Dec 2009 22:32:56 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-130</guid> <description>Niestety nie znam takiego blogu. Jeżeli ktoś zna, to proszę o link. Sam chętnie się temu przyjrzę.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Niestety nie znam takiego blogu. Jeżeli ktoś zna, to proszę o link. Sam chętnie się temu przyjrzę.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: Tymek</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-118</link> <dc:creator>Tymek</dc:creator> <pubDate>Fri, 18 Dec 2009 11:47:39 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-118</guid> <description>Tomku! Bardzo interesujący post, faktycznie wielu ludzi pisze w swoim nie-ojczystym języku dla wprawy (to lepiej), albo dla wyglądania effing cool (to gorzej). Mam jednak wrażenie, że najbardziej interesująca (dla takich lingwistów, tłumaczy) byłaby lektura bloga napisanego np. po polsku i po angielsku naraz, tekst obok tekstu. Obecnie jeśli już jakiś blog prowadzony jest w dwu językach, to i tak oglądać można tylko jedną wersję naraz. Noszę się z takim pomysłem od jakiegoś czasu (i paskudnie się tu reklamuję:) ), jednak mam problem z formą - jak zrobić stronę tak, by np. w eresesie to dobrze wyglądało? Znasz jakiś tego typu blog, niekoniecznie w parze pl-eng? Albo może któryś z Komentatorów? Pozdrawiam!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Tomku!<br /> Bardzo interesujący post, faktycznie wielu ludzi pisze w swoim nie-ojczystym języku dla wprawy (to lepiej), albo dla wyglądania effing cool (to gorzej).<br /> Mam jednak wrażenie, że najbardziej interesująca (dla takich lingwistów, tłumaczy) byłaby lektura bloga napisanego np. po polsku i po angielsku naraz, tekst obok tekstu. Obecnie jeśli już jakiś blog prowadzony jest w dwu językach, to i tak oglądać można tylko jedną wersję naraz.<br /> Noszę się z takim pomysłem od jakiegoś czasu (i paskudnie się tu reklamuję:) ), jednak mam problem z formą &#8211; jak zrobić stronę tak, by np. w eresesie to dobrze wyglądało?<br /> Znasz jakiś tego typu blog, niekoniecznie w parze pl-eng? Albo może któryś z Komentatorów?<br /> Pozdrawiam!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: adbuzzer</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-117</link> <dc:creator>adbuzzer</dc:creator> <pubDate>Sat, 12 Dec 2009 11:10:17 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-117</guid> <description>Interesujący blog! Będę tu zaglądał, żeby sobie przypomnieć niektóre zagadnienia. Ja również prowadzę bloga po angielsku - trochę dla utrzymania sprawności w pisaniu po angielsku. Zapraszam na: adbuzzer.wordpress.com/</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Interesujący blog! Będę tu zaglądał, żeby sobie przypomnieć niektóre zagadnienia. Ja również prowadzę bloga po angielsku &#8211; trochę dla utrzymania sprawności w pisaniu po angielsku. Zapraszam na: adbuzzer.wordpress.com/</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: mrtom</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-116</link> <dc:creator>mrtom</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 12:27:57 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-116</guid> <description>@shha Z pewnością będę zaglądał!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@shha Z pewnością będę zaglądał!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: shhha</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-115</link> <dc:creator>shhha</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 12:24:38 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-115</guid> <description>Zainteresowała mnie Twoja notka, a ze względu na to, że jestem (raczej &#039;będę&#039;) etnologiem, postanowiłam to sprawdzić dokładniej. Wyniki opublikuję na dniach na moim blogu. Zapraszam:)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Zainteresowała mnie Twoja notka, a ze względu na to, że jestem (raczej &#8216;będę&#8217;) etnologiem, postanowiłam to sprawdzić dokładniej. Wyniki opublikuję na dniach na moim blogu. Zapraszam:)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: shhha</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-114</link> <dc:creator>shhha</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 11:38:23 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-114</guid> <description>Angielski to bardzo popularny język. Ciężko znaleźć osobę, która nie zna go chociażby w stopniu komunikatywnym. A wrzuty na blogu w tym języku mają bardzo prostą przyczynę, moim zdaniem. Poprostu są nieprzetłumaczalne; przetłumaczone wzbudzają inne emocje. Każde pojedyncze słowo używane w konkretnym języku jest nacechowane emocjonalnie; w tej chwili najwyraźniejszy przykład widzę w rosyjskim odpowiedniku słowa &quot;honor&quot;. W słownikach jest, jednak nacechowane jest negatywnie dla Rosjan.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Angielski to bardzo popularny język. Ciężko znaleźć osobę, która nie zna go chociażby w stopniu komunikatywnym. A wrzuty na blogu w tym języku mają bardzo prostą przyczynę, moim zdaniem. Poprostu są nieprzetłumaczalne; przetłumaczone wzbudzają inne emocje. Każde pojedyncze słowo używane w konkretnym języku jest nacechowane emocjonalnie; w tej chwili najwyraźniejszy przykład widzę w rosyjskim odpowiedniku słowa &#8220;honor&#8221;. W słownikach jest, jednak nacechowane jest negatywnie dla Rosjan.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Autor: ella</title><link>http://engleash.net/po-co-pisac-blog-po-angielsku/comment-page-1#comment-113</link> <dc:creator>ella</dc:creator> <pubDate>Sat, 05 Dec 2009 14:17:02 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://engleash.net/?p=133#comment-113</guid> <description>Trzeci typ, z tytułami angielskimi , nie ogranicza się tylko do blogów - bardzo popularne są opisy na GG właśnie w tym języku. Powód? Prawdopodobnie uważają, że jeżeli coś jest po angielsku, to super brzmi albo wygląda. Oczywiście w takich opisach bardzo często pojawiają się błędy wszelkiego rodzaju.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Trzeci typ, z tytułami angielskimi , nie ogranicza się tylko do blogów &#8211; bardzo popularne są opisy na GG właśnie w tym języku. Powód? Prawdopodobnie uważają, że jeżeli coś jest po angielsku, to super brzmi albo wygląda. Oczywiście w takich opisach bardzo często pojawiają się błędy wszelkiego rodzaju.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Object Caching 430/436 objects using disk: basic

Served from: engleash.net @ 2012-02-07 13:53:46 -->
