Język Internetu, a dokładnie leet speech (albo 1337 speech), ma coraz większy wpływ na język codzienny. Leet to taki zapis słów w Internecie, który polega na zastępowaniu liter cyframi. Temu eksperymentowi typograficznemu uległa również świńska grypa, należąca do podtypu oznaczanego symbolem H1N1. Ledwo ten symbol rozpowszechnił się w języku, już dostrzeżono jego podobieństwo do wyrazu Heinie (nawiasem mówiąc jest to obraźliwe określenie na Niemca). Teraz tylko wypatrywać, kiedy Heinie pojawi się w literaturze medycznej zaraz pod Heine-Medina…

Heinie czyli świńska grypa
Koniecznie przeczytaj:
Obama został… przymiotnikiemOstatnio Reuters poinformował, że w szóstym wydaniu słownika „UCLA Slang” znajduje się...
tatuaż – piętno ladacznicyTatuowanie od wieków jest popularne. Dla jednych to sztuka, dla drugich rytuał,...
Milionowe słowoWedług Global Language Monitor określenie Web 2.0 to milionowe słowo w języku...
Historia najbardziej obraźliwego słowaN-word, N-bomb to eufemizmy dla chyba najbardziej obraźliwego i wulgarnego słowa w...




{ 2 komentarzy… przeczytaj poniżej lub zostaw własny }
Blog jak się patrzy, można się niejednego dowiedzieć. Dziękuję i gratuluję! :D
PS Jedno zastrzeżenie: dostrzegam na tym blogu problem z polską interpunkcją, a konkretnie z przecinkami, co widać niemal w każdym wpisie: np. w tym powyższym brak przecinka przed słowem JUŻ w 4 linijce od dołu i przed słowem KIEDY w 2 linijce od końca. Generalnie radzę się w tej materii podszkolić, bo niejednego może to kłuć w oczy.
Dzięki za zwrócenie uwagi, ale brak przecinków wynika raczej z pośpiesznego pisania i niesprawdzania skończonego tekstu.