Kategoria: Gramatyka | Tagi:

Porównać do czy porównać z?

20-02-2012 · 3 komentarzy

Czasami pisząc lub mówiąc po angielsku może pojawić się wątpliwość, czy porównując jakieś rzeczy, zjawiska itp. należy użyć compare to czy compare with. Gramatycznie obie konstrukcje są poprawne, ale pojawiają się pewne różnice w znaczeniu.

Zakres użycia obydwu konstrukcji można uporządkować następująco:

Compare to

“Porównywać do” ma najczęściej zastosowanie, gdy chcemy wskazać na podobieństwa zestawianych ze sobą osób, rzeczy, zjawisk, które uważane są za odmienne. Compare to można tłumaczyć sobie jako “upodabniać”.

The results of these scenarios were then compared to the baseline scenario for the appropriate ethnicity.

She is explicitly compared to the heroine of that novel.

To answer the first research question Leticia’s reading strategies were compared to those used by proficient readers.

Compare with

“Porównywać z” natomiast zalecane jest, jeśli chcemy wskazać na kontrast, tzn., gdy różnice pomiędzy osobami, rzeczami, zjawiskami są istotne bądź wyraźne. Być może można tłumaczyć sobie ten zwrot jako “w odróżnieniu od”.

Borrowers of all types are now finding it much easier to obtain a loan compared with a few months ago.

[...] a very low ratio of shelf space devoted to fruits and vegetables compared with snack foods.

The number of rockets fired at Israel from Gaza more than tripled compared with 2004, from 268 to 861.

Mimo pewnych różnic w zakresie użycia tych dwóch konstrukcji, w korpusie języka angielskiego widoczne jest to, że różnice te coraz częściej są ignorowane.

Koniecznie przeczytaj:

{ 3 komentarzy… przeczytaj poniżej lub zostaw własny }

Cz. Liebert Luty 20, 2012 o 09:46

Wydaje mi się, że rozróżnienie na 1) wskazywanie podobieństw pomiędzy różnymi rzeczami (compare to) i 2) wskazywanie podobieństw lub różnic wśród podobnych (compare with) zatraca się we współczesnym angielskim. W praktyce obie formy są używane w obu przypadkach. Zarówno LDOCE jak i OED podają jako przykłady zdania zarówno potwierdzające ów podział, jak mu przeczące.

Odpowiedz

mrtom Luty 20, 2012 o 10:05

Słuszna uwaga — postanowiłem dopisać to.

Odpowiedz

Radek Luty 20, 2012 o 10:18

Nothing compares to you. Fajna piosenka. :)

Odpowiedz

Zostaw komentarz

Popularne
Komentarze
Unleashed English

Witaj na blogu Unleashed English! Skoro tu się znalazłeś, to na pewno interesuje Cię język angielski. Dobrze się składa -- to także moja pasja. Z wykształcenia jestem anglistą oraz językoznawcą. Opisuję tu różne zagadnienia związane z poprawnym posługiwaniem się angielszczyzną. Znajdziesz tu wiele ciekawostek związanych z gramatyką, słownictwem, wymową, a także wiele innych niezwykle przydatnych informacji. Moim celem jest to, abyś wiedział więcej od innych!

Jeśli jest coś, co Cię nurtuje, sprawia Ci kłopot -- napisz do mnie, a postaram się pomóc. Już nie zabieram Ci czasu -- miłej lektury!