Kategoria: Gramatyka | Tagi:  

Cleft sentences

18-04-2011 · 6 komentarzy

Dzisiaj chciałbym Was zaprosić do lektury wpisu, napisanego przez stałego czytelnika Unleashed English — Mikołaja. Autor opisuje, jak sądzę, w sposób bardzo przystępny zagadnienie z gramatyki języka angielskiego, jakim są zdania z zaimkiem it. Jeśli jest coś, co sami byście chcieli przedstawić czytelnikom, to zachęcam do przysyłania Waszych tekstów.

Jako że także chciałbym dołożyć swoją cegiełkę w funkcjonowanie tego bloga, postanowiłem wzbogacić go o ten oto wpis, traktujący o niezbyt często omawianym acz ważnym zagadnieniu gramatycznym – Cleft Sentences.

Zacznijmy od krótkiej definicji. Cleft sentences są to zdania zaczynające się od zaimka it, poprzez użycie których kładziemy nacisk na wykonawcę jakiejś czynności, sprawcę jakiegoś zdarzenia, winowajcę, miejsce, dzień, przyczynę etc. Co do etymologii zagadnienia – słowo cleft to przeszła (druga) forma czasownika cleave –- “rozłupywać”, “rozszczepiać”, “dzielić”. Jak najbardziej ma to sens, gdyż „clefts” jak skrótowo określa się „cleft sentences” to zdania składające ze zdań nadrzędnych i podrzędnych, które z powodzeniem można by zastąpić zdaniem pojedynczym.

Po wstępie, w którym mam nadzieję przybliżyłem wam istotę tego zagadnienia, czas zilustrować go przykładami:

It was me who was always there for you, not her.
It was Tom who let slip that you’re smoking. Don’t blame me then.
It is my money you desire, not my love.
It was the Tiananment Square where the Chinese people spoke in 1989.

Jak widać, w powyższych zdaniach zaakcentowani zostali kolejno dwaj wykonawcy czynności, rzecz, oraz miejsce.  Cleft sentences są bardzo powszechne w języku pisanym, moim zdaniem ich wykorzystywanie w potocznej rozmowie będzie trochę napuszone.

Jeśli uważacie, że nie wyczerpałem tego zagadnienia lub czujecie niedosyt, proponuję posiłkować się tą oto stroną: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv149.shtml, gdzie znajdziecie więcej przykładów.

Koniecznie przeczytaj:

{ 6 komentarzy… przeczytaj poniżej lub zostaw własny }

Ja Kwiecień 18, 2011 o 09:09

“It was the Tiananment Square where the Chinese people have spoken in 1989.”

Zamiast “have spoken” -> spoke.

Odpowiedz

Olga Kwiecień 18, 2011 o 09:38

Znów uczepię się formy – “poprzez” piszemy nierozłącznie. Ja po prostu nie umiem skupić się na treści, kiedy forma mi “świeci i mruga” :(
Ale wpis, jak zwykle tutaj, warty przeczytania!

Odpowiedz

mrtom Kwiecień 18, 2011 o 09:55

poprawione!

Odpowiedz

Nex Kwiecień 20, 2011 o 23:26

O, dzięki. Będę się miała o co zapytać na następnym angielskim. Ciekawa jestem, jak to wytłumaczy mój ‘nejtiw’ :)

Odpowiedz

Ewelina Gonera Czerwiec 6, 2011 o 16:38

Jeśli już wszyscy o coś się przyczepiają to ja też pragnę zauważyć, że według zasad gramatycznych języka angielskiego zaimek poprzedzony przez linking verb powinien być w subject case. Stąd tak naprawdę powinno mówić się ”It was I” (a nie ”It was me”). Błąd ten jest jednak tak często spotykany, również wśród native speakerów, że zazwyczaj uda nam się z nim umknąć niezauważonym, tak jak zrobił to Mikołaj! Pozdrawiam.

Odpowiedz

AJ Czerwiec 7, 2011 o 06:44

@słowo cleft to przeszła (druga) forma czasownika cleave

To prawda, ale również trzecia, a mieszanie drugiej do objaśniania takiej konstrukcji to nieporozumienie. Dlaczego, to już pozostawiam domyślności czytelników.

@tak naprawdę powinno mówić się ”It was I”

Tak naprawdę obecnie jest to raczej kwestia stylu. W stylu formalnym używa się subject case, a bardziej potocznym – object case.

Odpowiedz

Zostaw komentarz

Popularne
Komentarze
Unleashed English

Witaj na blogu Unleashed English! Skoro tu się znalazłeś, to na pewno interesuje Cię język angielski. Dobrze się składa -- to także moja pasja. Z wykształcenia jestem anglistą oraz językoznawcą. Opisuję tu różne zagadnienia związane z poprawnym posługiwaniem się angielszczyzną. Znajdziesz tu wiele ciekawostek związanych z gramatyką, słownictwem, wymową, a także wiele innych niezwykle przydatnych informacji. Moim celem jest to, abyś wiedział więcej od innych!

Jeśli jest coś, co Cię nurtuje, sprawia Ci kłopot -- napisz do mnie, a postaram się pomóc. Już nie zabieram Ci czasu -- miłej lektury!