Kategoria: Gramatyka | Tagi:  

be fixing to – zabierać się do czegoś

04-03-2011 · 8 komentarzy

Każdy, kto uczy się języka angielskiego szybko poznaje konstrukcję to be going to, która znaczy tyle, co “zamierzać coś zrobić”. Jednak w swojej karierze i ucznia, i nauczyciela nigdy nie spotkałem się z podręcznikiem, w którym by podawano konstrukcję to be fixing to – a skoro nie ma tego w podręcznikach, to musi się pojawić u mnie na blogu.

To be fixing to należy tłumaczyć jako “zabierać się do (czegoś)”, “przygotowywać się do (zrobienia czegoś)” albo “zdecydować się zrobić (coś w przyszłości)”. Zwrot ten, podobnie do to be going to, wymaga po sobie podstawowej formy czasownika. Przykłady:

I’m fixing to make a cup of coffee.

She was fixing to leave earlier that day.

Things had been fixing to get better.

The chair was fixing to collapse.

Fraza ta powstała w XVIII – XIX w. z przestarzałego znaczenia czasownika fix - skupiać się (na czymś).

Konstrukcji to be fixing to używa się głównie w odniesieniu do decyzji związanych z podjęciem jakiejś czynności, ale niekoniecznie – por. 2 ostatnie przykłady.

Zwrot ten, w odróżnieniu od to be going to, jest kolokwializmem i nie jest tak bardzo powszechny, ale dzięki Internetowi staje się coraz popularniejszy. Uważa się, że powstał na południu USA – tam też jest najczęściej używany. Dużą popularnością cieszy się również w anglojęzycznych krajach Afryki, gdzie często wyraz fixing jest wymawiany (i zapisywany) jako finna.

So, whatcha finna do now?

Koniecznie przeczytaj:

{ 8 komentarzy… przeczytaj poniżej lub zostaw własny }

Marcin Marzec 4, 2011 o 17:24

O proszę. Kolejna ciekawostka z serii “o tym nie mówi się w szkole”. Chyba zacznę sobie te perełki gdzieś spisywać. Dzięki!

Odpowiedz

Ja Marzec 5, 2011 o 10:02

Czy mógłbyś podać źródło (najlepiej współczesny słownik), w którym jest ta fraza?

Odpowiedz

Marcin Marzec 5, 2011 o 12:16

Nie wiem, czy Urban Dictionary można uznać za godne zaufania źródło, ale tam to wyrażenie jest:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fixing%20to

Odpowiedz

Ja Marzec 5, 2011 o 12:47

Z tego typu ciekawostkami trzeba być ostrożnym, bo może się okazać, że poza jednym stanem w USA nikt nas nie zrozumie, ale zrozumie nie tak jak trzeba. Z tego powodu pytałem o źródła, bo słowniki Oxford i Cambridge nie podają tej frazy. Jest ona natomiast wspomniana w Longmanie i oznaczona jako American English spoken i to jeszcze z dopiskiem, że w niektórych stanach. Tak więc przydatność tego typu wyrażenia jest znikoma. Wydaje mi się, że nauczyciele i autorzy podręczników dobrze robią, że o tym nie piszą. Więcej było z tego problemów niż pożytku.

Odpowiedz

mrtom Marzec 5, 2011 o 16:39

Widzę, że ze źródłem już sobie poradziłeś. Być może i dobrze, że nie pisze się o tym w podręcznikach, bo rzeczywiście ten zwrot nie jest bardzo rozpowszechniony, ale w książkach na poziomie CPE mogłoby się coś pojawić.

Odpowiedz

Kenna Marzec 5, 2011 o 16:46

fixing to (urban dictionary)
Generally used only in the state of Texas, ‘fixing to’ is the equivalent of ‘about to’ or ‘getting ready to’. If used outside of Texas, likely the person using it is from Texas or has spent a great deal of time in Texas. Also, this person will likely be on the receiving end of, “You’re… what?”
“I’m fixing to watch the football game on TV.”

helloooo, przecież to wyrażenie nie jest używane. Chyba, że ktoś chce się ośmieszyć :)

Odpowiedz

Piotr L Marzec 5, 2011 o 16:55

No, bez przesady. Powierzchnia stanu Texas jest prawie dwukrotnie większa od Polski :)

Odpowiedz

Radek Sierpień 15, 2011 o 01:14

Co to za argument, że tego się nie używa? Zresztą nieprawdziwy. Używać nie trzeba, ale jak się w filmie usłyszy, czy gdzieś indziej, to przynajmniej będzie wiadomo, o co chodzi.

Odpowiedz

Zostaw komentarz

Popularne
Komentarze
Unleashed English

Witaj na blogu Unleashed English! Skoro tu się znalazłeś, to na pewno interesuje Cię język angielski. Dobrze się składa -- to także moja pasja. Z wykształcenia jestem anglistą oraz językoznawcą. Opisuję tu różne zagadnienia związane z poprawnym posługiwaniem się angielszczyzną. Znajdziesz tu wiele ciekawostek związanych z gramatyką, słownictwem, wymową, a także wiele innych niezwykle przydatnych informacji. Moim celem jest to, abyś wiedział więcej od innych!

Jeśli jest coś, co Cię nurtuje, sprawia Ci kłopot -- napisz do mnie, a postaram się pomóc. Już nie zabieram Ci czasu -- miłej lektury!