What is that mean? Poprawne?

Oczywiście nie. Tak  krótko i zdecydowanie należy odpowiedzieć na postawione w tytule pytanie. Zostałem niedawno zapytany, jak to jest, że w filmach i  innych źródłach anglojęzycznych słyszymy pytanie „What is that mean?”, które przecież już na pierwszy rzut oka nie wydaje się poprawne

Czytaj całość…

Reason vs. Cause — powód i przyczyna

Czy są jakieś różnice pomiędzy słowami reason oraz cause? A może używa się ich zamiennie? Pozornie, na drugie pytanie, nasuwa się odpowiedź: tak. Postanowiłem jednak zanurzyć się w meandry semantyki i zastanowić nad „powodem” i „przyczyną&#

Czytaj całość…

Najpopularniejsze słowa 2012 roku

Po raz kolejny prezentuję Wam zestawienie najpopularniejszych słów w mijającym roku. Zobaczcie, jakie słowa dominowały w anglojęzycznych mediach w 2012 roku

Czytaj całość…

Podwójna forma ściągnięta

W języku angielskim powszechna jest obecność form ściągniętych (contractions). Każdy, kto zaczyna naukę języka już na początku dowiaduje się, że zamiast I am można użyć I’m. W tym przykładzie mamy do czynienia ze skróceniem jednego czasownika, a czy można „zlepiać” ze sobą więcej wyrazów

Czytaj całość…

Guy – mężczyzna czy kobieta?

Rzeczownik guy funkcjonuje w języku angielskim w sposób dość specyficzny. Z jednej strony odnosi się tylko do mężczyzn, a z drugiej także do kobiet. Jak w praktyce wygląda zastosowanie tego słowa

Czytaj całość…

Aspekt ciągły a strona bierna

We wpisie tym nie będę tłumaczył, jak tworzyć stronę bierną jako taką. Wychodzę z założenia, że czytelnicy mojego blogu nie mają z tym raczej problemu. Na uwagę jednak zasługuje przypadek czasów present (past, future) perfect continuous oraz future continuous

Czytaj całość…

„-ward” czy może „-wards”?

Jest w angielskim wiele słów z przyrostkiem -ward, który bywa używany wymiennie z sufiksem -wards. Czy jest jakaś różnica pomiędzy nimi? Kiedy używać którego? Poniżej postaram się rozwiać wszelkie wątpliwości

Czytaj całość…

„Of” zamiast „have”?

Jednym z częstych błędów popełnianych przez osoby anglojęzyczne jest używanie of zamiast have w połączeniu z czasownikami modalnymi

Czytaj całość…

Going to have to — zamierzać musieć?

W języku angielskim funkcjonuje konstrukcja be going to have to, która dla polskiego użytkownika angielszczyzny może brzmieć dość dziwacznie. Cóż to za zwrot „zamierzać musieć&#

Czytaj całość…

QQ — język w Internecie

O języku w Internecie pisałem już kilka razy. W tym wpisie postanowiłem przybliżyć akronim, który często można spotkać w komunikacji za pomocą globalnej sieci. Jest nim QQ. Co oznacza i skąd się wziął

Czytaj całość…